Знакомство с ранобэ

#1
Не так давно на российском книжном рынке появились произведения, называемые ранобэ. Яркие обложки и стилизация под комиксы привлекают внимание любителей, но вот простому читателю неизвестно, что же это такое.

Ранобэ или лайт-новелла – разновидность современной японской литературы совершенно разных жанров – от романтики до ужасов, но отличается по большей части фэнтезийным сюжетом.

Ранобэ приобрели широкую популярность в Японии с 1980-х годов.

Ориентированы ранобэ на более молодую аудиторию, в связи с чем в их оформлении есть свои особенности. В Японии они имеют карманный формат, размером не больше почтовой открытки. Текст составлен из небольших абзацев, предложения короткие, акцент ставится на диалоги между персонажами – это сделано для сокращения времени чтения. Что ещё отличает их от обычных романов, так это наличие иллюстраций, стилизованных под мангу и аниме. Типичная структура ранобэ – это несколько цветных иллюстраций в начале, после чего идёт 200 – 700 страниц текста, среди которых лишь изредка попадаются чёрно-белые картинки. В литературном переводе на русский язык текст страницы составит приблизительно 1500 символов.

В Японии ежегодно проводятся конкурсы для поиска новых авторов. Победители получают денежные призы и право на публикацию. В крупнейшем из таких конкурсов ежегодно участвуют более двух тысяч авторов. Количество авторизованных переводов ранобэ на иностранные языки невелико из-за низкого спроса и большего объёма переводимого текста по сравнению с мангой.

Для России ранобэ, как и комиксовая культура, явление новое и только набирает обороты, в связи с чем на полках книжных магазинов и на онлайн-ресурсах выбор невелик. К тому же ранобэ сложнее в переводе, чем та же манга.
 

Вложения