Борщ, снег и судьба...

Neo

Заблокирован
15 Ноя 2009
4,670
0
36
#1
Борщ, снег и судьба ("Обзор прессы русского зарубежья")



3.10.2011, 18:58

Скачать © Коллаж: «Голос России»
О том, что думает о России английский писатель, как в Швеции заботятся о русских традициях, а также о том, как проходят встречи выпускников русской школы Харбина, читайте в обзоре прессы русского зарубежья
"Россия – это очень философское место"
Газета "Англия" публикует интервью с автором недавно вышедшей в Великобритании книги о России Энди Миллером.
В самом начале интервью писатель подчеркнул, что его книга "Подснежники" - не о "продажных русских", это история о том, как могут стать коррумпированными даже такие персонажи, от которых этого меньше всего ждешь: например, среднестатистические английские адвокаты, такие как герой его книги Ник Платт, которые в определенных обстоятельствах могут повести себя бесчестно.
Рассуждая о своеобразии России, автор книги, проживший в Москве три года, утверждает, что "интересная деталь" о нашей стране для западного человека заключается в том, что она одновременно похожа и не похожа на западные страны. Если приехать в Россию на непродолжительное время, она может показаться иностранцу очень знакомым местом, особенно Москва.
Архитектура, конечно же, отличается от лондонской, отмечает писатель, но это тоже огромный, захватывающий город, в котором есть множество ресторанов, клубов и, конечно же, денег. Но чем дольше находишься в Москве, тем больше в глаза бросается разница в культурном наследии, истории, системе управления страной.
"Сложно сказать, как долго нужно находиться там, чтобы это понять, но если вы внимательно относитесь к происходящему вокруг, то рано или поздно вы начнете замечать эти вещи: и хорошие, и плохие", - утверждает Миллер.
Отвечая на вопрос о том, как у него возникло решение приехать в Россию, писатель рассказал, что, когда ему предложили поработать корреспондентом "The Economist" в России, это показалось ему, как журналисту, отличной возможностью, тем более что он "всегда любил русскую литературу".
Большое внимание в беседе с писателем издание уделяет русскому национальному характеру. Например, газета приводит высказывание героя Миллера, Ника Платта, о том, что "правда о русских, которую он всегда упускал, заключается в том, что они способны на невероятные вещи: вещи, которых ты от них никак не ожидаешь, вещи, о которых ты не можешь даже помыслить". Автор "Подснежников" полностью согласен со своим героем.
"Мне кажется, что русские иначе ведут себя в рискованных ситуациях, в отличие от тех же британцев. И это можно отнести к чему угодно: к зимней рыбалке, к собиранию грибов или к пьянству. Русские живут куда более насыщенно", - утверждает Миллер.
"Есть огромное множество вещей, которые я куда больше люблю в России. Например, это куда более гостеприимная и дружелюбная страна. Конечно, Москва может быть очень неприветливым городом, но таким же может быть и Лондон. Или тот факт, что Россия сохраняет свою культуру, как классическую, так и популярную. В Великобритании, а особенно в Лондоне такое понятие, как британская культура, постепенно исчезает, превращаясь в часть глобальной культуры", - говорит писатель.
"У русских же есть эта уникальная, объединяющая всех культура: все знают тексты песен Высоцкого, все готовят по одним рецептам, все знают народные песни и сказки, все так же ездят на дачи. Несмотря на то, что это клише, меня поражает выносливость русских людей, особенно людей старшего поколения. Никто в Британии не переживал правление Сталина или экономических ужасов 90-х", - цитирует Миллера газета.
Ник Платт в "Подснежниках" говорит, что "борщ, судьба и снег делают русских русскими". Продолжая этот ряд, писатель добавляет еще несколько характерных особенностей российской жизни.
"Я уже упоминал дачи. В пятницу все едут на дачи, и на Минском шоссе появляются гигантские пробки. Бани. Музыка. Если вы найдете четырех русских и дадите им гитару, окажется, что один из них умеет на ней играть, а остальные знают слова всех рок-песен. Вечеринки - в России умеют веселиться куда более ярко, нежели это делают в Великобритании. Если вы приходите в ресторан, то там обязательно будут музыканты, играющие на скрипке, аккордеоне и других случайных инструментах, более того - играть они будут очень хорошо, и закончится все это танцами на столе, чего обычно в Лондоне не происходит", - утверждает литератор.
"Россия также очень философское место, где в разговорах поднимаются очень глубокие вопросы: "Что мы здесь делаем?", "Каков смысл жизни?". В Британии о таких вещах чаще всего не говорят, это не настолько интеллектуальная страна", - цитирует Энди Миллера газета "Англия.


http://rus.ruvr.ru/2011/10/03/58099738.html