Корчаги

19 Мар 2010
476
0
16
#22
есть примеры таких же миграций топонимов здесь?
в принципе это касается названия на коми-языке, Сускар-Шурышкары, некоторые гидронимы, или например Горки, а Ямбург например вообще первоначально назывался Ямбура, просто тот человек который наносил его на карту был родом из нынешнего Кингисеппа
 
#23
Эт, точно, многие слова в названиях происходят от местных народов, а вернее, коми-зырянских слов, которые и донесли до русских. НАсчёт Корчаг уточню в ближайшую неделю, но всё же думается, это влияние, неточный перевод и т.д. от местных народов (самоеды и остяки). А например, ещё такое топонимим, как Ангальский мыс. Некоторые, особенно приезжие, слышат как АнгЕльский...
 
27 Ноя 2009
925
5
18
#28
это очень сильно измененное название на хантыйском, толи Лангават то ли Ланхавыт (священный)
Полуй - искажённое и русифицированное хантыйское - Полнгават вож. Фонетически схоже и со словом Ангальский. Возможно общее происхождение. Тогда, Ангальский мыс - значит Полуйский.